YÖNETİM PANELİ
İLETİŞİM
Sınavlar 38 görüntülenme 04.04.2026 Baslangic

YDS/YÖKDİL Çeviri Soruları ? İngilizce?Türkçe ve Türkçe?İngilizce Stratejisi

Çeviri Bölümü Yapısı

YDS'de 12 çeviri sorusu vardır: 6 İngilizce?Türkçe, 6 Türkçe?İngilizce. Toplam 15 puan (%18.75). Çeviri soruları gramer + kelime + anlam bilgisinin birleşimidir ? en çok "dil yetkinliği" ölçen bölüm. İng?Tr genellikle daha kolay, Tr?İng daha zorlu bulunur.

İngilizce?Türkçe Stratejisi

1. Cümlenin ana yapısını bulun: Özne + yüklem + nesne. Yan cümleleri paranteze alın, ana cümleyi çevirin.

2. Bağlaçlara dikkat: Although ? rağmen, whereas ? oysa, provided that ? şartıyla. Bağlaç yanlış çevrilirse cümle zıt anlama kayar.

3. Passive yapıları tanıyın: "It has been argued that..." ? "...olduğu ileri sürülmüştür."

4. Akademik terimlerin Türkçe karşılıklarını bilin: constitute ? oluşturmak, comprise ? kapsamak, facilitate ? kolaylaştırmak.

5. Seçenekleri karşılaştırın: 2 seçenek çok benzer görünüyorsa farkı detayda arayın ? genellikle bir kelime veya bağlaç farkı.

Türkçe?İngilizce Stratejisi

1. Türkçe cümleyi İngilizce yapıya çevirin: Türkçe SOV (özne-nesne-yüklem), İngilizce SVO (özne-yüklem-nesne). Sıralamayı değiştirin.

2. Türkçe ekleri İngilizce yapıya dönüştürün: "-mış" ? has/have done (Present Perfect), "-seydi" ? had done (Past Perfect), "-ması gerekir" ? should/must.

3. Zaman kiplerini doğru eşleştirin: Geniş zaman ? Simple Present/Past. "-dığı sürece" ? as long as. "-dıktan sonra" ? after + V-ing.

4. Seçeneklerde anahtar farkları arayın: Tense farkı, bağlaç farkı, kelime seçimi farkı.

Sık Yapılan Hatalar

1. Kelime kelime çeviri yapmak ? Türkçe mantığıyla İngilizce çeviri yanlış olur.

2. Bağlacı yanlış çevirmek ? "rağmen" ? although (?) vs because (?).

3. Tense uyumsuzluğu ? Türkçe'de "yapıldı" hem Past Simple hem Present Perfect olabilir, bağlama bakın.

4. Seçenekleri tam okumadan cevaplamak ? 4. ve 5. seçenekte doğru cevap olabilir.

Paylaş:
WhatsApp İletişim